- seges
- sĕgĕs, ĕtis, f.
[st1]1 [-] terre labourable, champ (ensemencé ou non), terre labourée.
- segetes subigunt aratris antequam serant, Cic. : ils donnent une façon à la terre avant de l'ensemencer.
- seges commoda Baccho, Virg. : terrain propre à la vigne.
- segetes occare, Hor. Ep. 2 : herser le sol ensemencé.
- probae etsi in segetem sunt deteriorem datae fruges, Cic. Tusc. 2 : même si de bons grains sont confiés à un champ assez mauvais.
[st1]2 [-] blé sur pied; champ de blé, moisson.
- laetae segetes, Virg. : riches moissons.
- victum seges aegra negabat, Virg. En. 3 : le blé malade refusait de fournir de la nourriture.
- ad praematuras segetum rapinas agmina conpulimus, Luc. 7 : nous avons réduit ses troupes à ravager les moissons en herbes.
- in segetem spicas ferre, Ov. : porter des épis à la moisson (porter de l'eau à la rivière).
- antequam seges in articulum eat, Col. 2 : avant que le jeune blé se soit noué.
- ibi tum seges farris dicitur fuisse matura messi, Liv. 2 : il y avait là, dit-on, un champ de blé prêt pour la moisson.
- cum est matura seges, metendum, Varr. : quand la moisson est mûre, il faut moissonner.
[st1]3 [-] ce qui pousse dans un champ : productions, fruits.
- segetem parare arboribus, Virg. G. 2 : planter une pépinière.
- seges Indorum, Virg. : productions de l'Inde, aromates.
- seges lini, Virg. G. 1 : la graine du lin.
[st1]4 [-] moisson, grande quantité, abondance, foule serrée (comme des épis).
- seges virorum, Ov. : forêt de guerriers.
- seges telorum, Virg. : moisson de traits.
- voces segetis ahenae, Claud. : sons qui s'échappent d'une forêt de tuyaux (dans un orgue).
- seges osculatiōnis, Catul. 48 : tous les baisers que nous cueillons.
[st1]5 [-] récolte, rapport, résultat.
- seges ac materia gloriae, Cic. Mil. 13 : occasion et source de gloire.
- stimulorum seges, Plaut. Aul. : grenier à coups de fouet.
- quae tamen inde seges, Juv. 7 : et quelle est leur récompense?
* * *sĕgĕs, ĕtis, f. [st1]1 [-] terre labourable, champ (ensemencé ou non), terre labourée. - segetes subigunt aratris antequam serant, Cic. : ils donnent une façon à la terre avant de l'ensemencer. - seges commoda Baccho, Virg. : terrain propre à la vigne. - segetes occare, Hor. Ep. 2 : herser le sol ensemencé. - probae etsi in segetem sunt deteriorem datae fruges, Cic. Tusc. 2 : même si de bons grains sont confiés à un champ assez mauvais. [st1]2 [-] blé sur pied; champ de blé, moisson. - laetae segetes, Virg. : riches moissons. - victum seges aegra negabat, Virg. En. 3 : le blé malade refusait de fournir de la nourriture. - ad praematuras segetum rapinas agmina conpulimus, Luc. 7 : nous avons réduit ses troupes à ravager les moissons en herbes. - in segetem spicas ferre, Ov. : porter des épis à la moisson (porter de l'eau à la rivière). - antequam seges in articulum eat, Col. 2 : avant que le jeune blé se soit noué. - ibi tum seges farris dicitur fuisse matura messi, Liv. 2 : il y avait là, dit-on, un champ de blé prêt pour la moisson. - cum est matura seges, metendum, Varr. : quand la moisson est mûre, il faut moissonner. [st1]3 [-] ce qui pousse dans un champ : productions, fruits. - segetem parare arboribus, Virg. G. 2 : planter une pépinière. - seges Indorum, Virg. : productions de l'Inde, aromates. - seges lini, Virg. G. 1 : la graine du lin. [st1]4 [-] moisson, grande quantité, abondance, foule serrée (comme des épis). - seges virorum, Ov. : forêt de guerriers. - seges telorum, Virg. : moisson de traits. - voces segetis ahenae, Claud. : sons qui s'échappent d'une forêt de tuyaux (dans un orgue). - seges osculatiōnis, Catul. 48 : tous les baisers que nous cueillons. [st1]5 [-] récolte, rapport, résultat. - seges ac materia gloriae, Cic. Mil. 13 : occasion et source de gloire. - stimulorum seges, Plaut. Aul. : grenier à coups de fouet. - quae tamen inde seges, Juv. 7 : et quelle est leur récompense?* * *Seges, segetis, pen. corr. f. g. Plin. Toute sorte de blé pendant par racine, et avant qu'estre moissonné, Blé debout, Dablee.\Picturata seges. Claud. Les piquants ou poinctes d'un porc espic, Les espines ou aguillons.\Cingenda est altis sepibus ista seges. Ouid. Ce champ de blé fault environner de hayes.\Herbae obducunt segetem. Virgil. Les herbes couvrent les bleds.\Hic segetes veniunt foelicius. Virg. Viennent et croissent mieulx.\Seges. Varro. Une terre labouree et semee.\Seges ac materia gloriae. Cic. Le lieu où je prens ma gloire.
Dictionarium latinogallicum. 1552.